Legal-Related Phrases
I haven't done anything.
Ich habe nichts getan.
[ɪç ˈhaːbə nɪçts ɡəˈtaːn]
It was a misunderstanding.
Das war ein Missverständnis.
[das vaːʁ aɪ̯n ˈmɪsfɛʁˌʃtɛntnɪs]
Where are you taking me?
Wohin bringen Sie mich?
[voˈhɪn ˈbʁɪŋən ziː mɪç]
Am I under arrest?
Bin ich verhaftet?
[bɪn ɪç fɛʁˈhaftət]
I am an American/Australian/British/Canadian citizen.
(male) Ich bin amerikanischer/australischer/britischer/kanadischer Staatsbürger.
(female) Ich bin amerikanische/australische/britische/kanadische Staatsbürgerin.
(male) [ɪç bɪn aˌmeːʁiˈkaːnɪʃɐ / aʊ̯sˈtʁaːlɪʃɐ / ˈbʁɪtɪʃɐ / kaˈnaːdɪʃɐ ˈʃtaːtsˌbʏʁɡɐ]
(female) [ɪç bɪn aˌmeːʁiˈkaːnɪʃə / aʊ̯sˈtʁaːlɪʃə / ˈbʁɪtɪʃə / kaˈnaːdɪʃə ˈʃtaːtsˌbʏʁɡəʁɪn]
I want to talk to the American/Australian/British/Canadian embassy/consulate.
Ich will mit der/dem amerikanischen/australischen/britischen/kanadischen Botschaft/Konsulat sprechen.
[ɪç vɪl mɪt deːʁ/ deːm aˌmeːʁiˈkaːnɪʃən / aʊ̯sˈtʁaːlɪʃən / ˈbʁɪtɪʃən / kaˈnaːdɪʃən ˈboːtʃaft / kɔnzuˈlaːt ˈʃpʁɛçən]
I want to talk to a lawyer.
Ich will mit einem Anwalt sprechen.
[ɪç vɪl mɪt ˈaɪ̯nəm ˈanvalt ˈʃpʁɛçən]
Can I just pay a fine now?
Kann ich jetzt einfach eine Strafe zahlen?
[kan ɪç jɛtst ˈaɪ̯nfax ˈaɪ̯nə ˈʃtraːfə ˈtsaːlən]